14.02.2023, 7pm - late

VALENTINE'S PARTY 情人节趴

If you screw Valentine’s Day and are only waiting for the discounted chocolate on February 15th, or if your Valentine runs on batteries and you are usually having a threesome for Valentine’s Day: you, Ben & Jerry…then we have the right party for you!
Take the pressure off of Valentine’s Day and swing by Zarah on Tuesday, February 14th because we are BOYCOTTING the way Valentine’s Day represents fairytale romance and its celebration as a couples’ parade to exchange mass-produced feelings. Therefore, instead of a mushy-gushy Valentine’s Dinner, we are throwing a “Saint Valentine Remembrance Party” in order to cheers to the martyr of the 3rd century.
Unfortunately, not many people know that Valentine’s Day traces its origin to Saint Valentine who was a priest during the Roman Empire who secretly performed weddings for soldiers & Christians who were forbidden to marry under the Roman Empire. Upon being caught, he was imprisoned, tortured, and martyred in Rome on February 14th, 269.
In honor of Saint Valentine, we will put on a whole night Happy Hour offering all open wines and sparkling wine at RMB 45 per glass.
Moreover, from 7pm – 10pm the following delicious 3-course-set dinner menu will be available with an interesting local twist at RMB 288 for singles and RMB 576 for couples, including a glass of sparkling wine per person.
Instead of listening to seemingly endless playlists of love ballads, dance your cares away at Zarah with live DJs until late hours.
Whether you are single, a couple or a “Love-Stinks-Let’s-Drink”-person, let’s get all together on February 14th at Zarah to raise our glasses in a toast to the martyr Saint Valentine.

如果你搞砸了西方情人节,然后等着2月15日打折的巧克力, 如果你的情人是“它”, 如果在情人节的时候你经常三人行:你,Ben & Jerry(美国冰激凌牌子)……那么我们为你准备了一个合适的派对!
所以,2月14日,星期二,甩掉情人节的压力,来Zarah舞动起来吧!我们为你举行了一个合适的聚会,因为我们抵制情人节代表童话般的浪漫,并抵制它作为情侣间增进情感的约会日子。因此,为了纪念这位三世纪的烈士,我们准备来一个“圣瓦伦丁纪念派对”来取代一个令人陶醉的情人节晚餐。
然而,却很少有人知道情人节起源于圣瓦伦丁,他曾是罗马帝国时期的牧师,秘密为罗马帝国禁止结婚的士兵和基督徒举行婚礼。269年2月14日,他在罗马被抓,然后被监禁,在经历了痛苦折磨后,最后被杀害了。
为了纪念圣瓦伦丁,整晚我们都会有happy hour,也就是所有单杯卖的葡萄酒和起泡酒都是45元/杯。
此外,从晚上7点到10点,我们会提供有包含本地特色有趣的3道菜情人节晚餐套餐,单人套餐288元,双人套餐576元,同时每人包含一杯起泡酒。
与其听那无尽循环播放的情歌,不如和我们共同相聚在Zarah,与现场DJ们一起舞动,直到深夜!
所以,不管你是单身,情侣还是“Love-Stinks-Let’s-Drink”,让我们在2月14日一起相聚Zarah,为烈士Saint Valentine干杯!

Saint Valentine Remembrance Menu:
Aperitif 小吃
Homemade Pesto served with Baby Mantou from Shandong
(veg.)
山东小馒头配自制香叶酱

Appetizer 开胃菜
Hot Ricotta Bruschetta with Orange Zest, fresh Mint & Loquat Honey from Sichuan (veg.)
四川枇杷蜜瑞考塔奶酪配橙皮屑新鲜薄荷布如斯开塔

Mains 主食
Filet Mignon in Mushroom-Red Wine Sauce with Cabernet Sauvignon from Xinjiang
新疆天塞赤霞珠红葡萄酒蘑菇酱牛排

OR

Creamy Truffle Tagliatelle in White Wine Sauce with Wild Mushrooms from Yunnan (veg).
云南野生蘑菇白葡萄酒黑松露酱配科里诺干酪奶油面

Dessert 甜点
Homemade White Chocolate Raspberry Tiramisu with Berries from Fujian
福建浆果配自制白巧覆盆子提拉米苏
Three Course Valentine's Dinner 三道菜情人节晚餐套餐 (7pm - 10pm)
RMB 288 for Singles incl. 1 glass of Sparkling/位 包含一杯起泡酒
RMB 576 for Couples incl. 2 glasses of Sparkling /2位 包含2杯起泡酒
RSVP until 12.02.2023 预定截止至2023年2月12日
+86 10 84039807
info@cafezarah.com
Valentinesday Party @Zarah
Guloudongdajie No.46, Dongcheng District, 100009 Beijing, P.R. China
中国北京东城区鼓楼东大街46号

+86-(0)10-84039807
info@cafezarah.com
Opening hours 营业时间:
SUN-THU 周日之周四 10AM - 12PM
FRI+SAT 周五和周六 10AM - 1AM
MONDAYS CLOSED 暂时周一不营业!





    Privacy Policy

    crossmenu